0
0000000000

Rooms / Facilities / Location / Rates / Activities / Restaurant




"...the Grano De Oro exudes charm and superlative service. Unquestionably my hotel of preference whenever I stay in San Jose."

- Christopher P. Baker

The Costa Rica Handbook

Situated on a shady street just off Paseo Colón, San José's main thoroughfare, Hotel Grano de Oro is a true oasis, a sanctuary in the heart of the city.

Converted from a Tropical Victorian mansion, the 35-room hotel maintains the warmth and comfort of a private home. Hallways lined with period photographs and original art meander through the building and present lush tropical flower arrangements and luxuriant plants at every turn. Italian tile fountains grace intimate atriums, ensuring that one is never far from the soothing melody of falling water.

The gardens at Grano de Oro are both inside and out. A rooftop terrace offers relaxing Jacuzzis and a spot for secluded sunbathing and stargazing. Service is paramount and the perpetually smiling staff of the Grano de Oro welcomes guests home time and time again.

ROOMS

Hotel Grano de Oro features thirty-two rooms in three categories as well as three signature suites.

All rooms are furnished in Tropical Victorian styles with wrought-iron beds and rich damask fabrics in three jeweled color schemes - navy, burgundy and forest-green. The art and furnishings are handcrafted by Costa Rican artists. No two rooms are alike. Private baths are blue and white Italian tile adorned with gleaming base fixtures.

All rooms are designated as smoke-free, with smoking permitted in the restaurant, gardens and common areas.

SUITES

Vista de Oro Suite
The piece de resistance is the hotel's Vista de Oro Suite. Reached by a private staircase, the Vista de Oro lives up to its name commanding a breathtaking view of the Cordillera Central mountain range and the Central Valley skyline. Tiles, individually handmade in hues of ocher and sienna covers the walls and are complemented by rich wood paneling. A series of delicate cabinets stretches the entire length of the room and carefully placed lightning illuminates antique treasures. The bathroom is warmed by paneling handcrafted from Costa Rican hardwood and is complemented by cool Italian tile. The suite's living area, furnished with exquisite antiques, offers style and sophistication. A large in-room Jacuzzi is the ideal vantage point from which to savor a glass of champagne and watch the lights of the city twinkle below.

Garden Suite
A spacious suite with a Jacuzzi tub in the bathroom as well as a small sitting room, which opens to a private tropical garden.

Family Suite
A two-room suite with a queen and twin bed in one room and a queen bed in the second room, comfortably accommodating up to 5 people.


ROOMS

Deluxe
The most spacious of our three "room" categories, all deluxe rooms have a bathtub/shower combination and either one queen and one twin bed, two queen beds, or a king-size bed.
Superior
While a bit smaller than the deluxe rooms, most superior rooms have a bathtub/shower combination and a queen bed.
Standard
The smallest and least expensive of the rooms, this category offers cozy quarters with a queen bed and private bathroom with shower.

Back to Top

FACILITIES

Guests delight in the tranquil ambiance of tropical plants and flowers found throughout the hotel. Additionally, a rooftop garden terrace with lawnbeds and Jacuzzi provides blissful, secluded lounging.

The Gallery gift shop displaying quality Costa Rican handicrafts is the perfect place to browse for that special souvenir of Costa Rica.

Additional service offered by the hotel
In-room mini-bars
In-room cable TV
Restaurant room service (See Menu)
Secure, convenient parking
Tours and car rentals
Currency exchange
Direct-dial local and international telephones
Fax and mail service
Laundry service
In-room safes

Back to Top

LOCATION

Hotel Grano de Oro occupies a quiet street in the nation's capital of San José, close to the vibrant city center and numerous restaurants, theaters and shops.

Home to nearly 1/3 of Costa Rica's 4 million inhabitants, San José boasts a blend of modern and classic architecture. Notable among the latter is the spectacular National Theater of colonial vintage.The city is the political as well as financial & business center of the country, and the home of several fine universities and museums. Itineraries should include the Jade Museum, which houses the largest jade collection in the Americans; the National Museum of history; the Gold Museum with its pre-Colombian treasures; and the Children's Museum, situated in a former penitentiary. A thriving Central Market, parks and pedestrian malls add to a visitor's enjoyment.
Just 20 minutes from the International Airport, San José rises 3770 feet above sea level. It shares an ideal climate with the rest of the Central Valley, averaging daytime temperatures of 75 F. The rainy season (or green season, as Costa Ricans prefer), begins in May and lasts until late October. During the day, sunny skies prevail until afternoon showers quench the vegetation for a few hours and freshen the air. The rest of the year generally brings hot clear days, and cool fresh evenings.

Back to Top

RATES

"San José offers dozens of old homes that have been converted into hotels, but few offer the luxurious accommodations or professional service that can be found at the Grano de Oro."

Frommers's Costa Rica

Prices* based on double occupancy. Prices quoted in U.S. Dollars.
Rooms
 

Valid to
Dec.14,2003

Standard
 
$85
Superior
 
$100
Deluxe
 
$115
Suites    
Family Suite
 
$135
Garden Suite
 
$165
Vista de Oro Suite
 
$240
*A 16.39% Costa Rica tourism and sales tax is not included in the above-listed rate.
Single occupancy deduct US$5 per day. Triple or Quadruple occupancy, add US $5 per person per day. Infants under 2 - no additional charge.
Beds: All Standard, Superior and most Deluxe rooms have one queen bed. If a room with two beds is required please be sure to request this.

Back to Top

ACTIVITIES

Hotel Grano de Oro is the perfect gateway to a number of interesting and exciting adventures throughout the country. Its San Jose location provides guests the ability to conveniently explore a number of destinations and activities, with the opportunity of returning each night to the comfort and elegance which has made the Grano de Oro a favorite of visitors to Costa Rica.

At the hotel reception desk, activities and day tours to Costa Rica´s beauty spots are readily arranged. Popular excursions include the following:

San José City Tour

Duration 4 hours. Learn about Costa Rican culture and history, visit sites of interest including the famous National Theater and National Museum, and take time out for a shopping spree.

Café Britt Coffee Tour

Duration 3 hours. After a short drive to the city of Heredia, you're treated to an award-winning multimedia presentation that highlights coffee's history in Costa Rica and the evolution of the "golden bean" from the plantation to your cup.

Rain Forest Aerial Tram

Duration 8 hours. 45 minutes from San José, you'll experience the thrill of riding in the canopy of the rainforest to see the most complex community of life on earth.

White Water Rafting

Duration 11 hours. Combine the excitement of the rapids with some of Costa Rica's most beautiful scenery. The rivers are internationally renowned for their white-water rafting.

Poás Volcano & Sarchí

Duration 5 hours: After a drive through the lush coffe plantations of the Central Valley, you arrive at Poás Volcano. The tour also takes in the town of Sarchí, known for its native oxcart art.

Arenal Volcano at Night

Duration 11 hours. Experience the power of nature at a safe distance from the volcano. You may feel the ground tremble and see the lava flow down the side of the volcano. Finish by relaxing in the hot springs of Tabacón Resort.

Calypso Catamaran Cruise


Duration 11 hours. A scenic drive brings you to the Pacific city of Puntarenas where the ocean liners dock. You´ll cruise the calm waters of the beautiful Gulf of Nicoya, feast on a sumptuous seafood buffet, and amuse yourself snorkeling, shell collecting & relaxing.

Other Popular activities and day tours from San José
Visits to the Gold Museum and Jade Museums.
Tours of a bird zoo and butterfly farm.
Nature tours to the nearby rainforest.

Horseback riding and bicycle tours in the surrounding mountains.

Back to Top

RESTAURANT

 

Restaurante Grano de Oro merges Costa Rican tropical with European cuisine under the expertise of French-trained Chef Francis Canal.

Once a simple café, this restaurant has evolved into one of San Jose's finest dining establishments, frequented by locals and tourists alike.

Specialty cocktails, classically presented dishes and delicious desserts are served in the charming ambiance of an intimate dining room, an adjacent sunroom and the tropical courtyard.

Friendly, bilingual waiters serve breakfast from 6:00 a.m, lunch from 11:30 a.m., and dinner from 5:30-10:00 p.m.

Breakfast Menu

Desayunos / Full Breakfasts

Continental
Selección de pastel danés, tostadas, croissant o bagel.
Choice of danish, toast, croissant or bagel.

Tico
Gallo pinto, huevos, queso fresco, tortillas y plátanos.
Gallo pinto (black beans and rice), eggs, fresh cheese,
tortillas and plantains.

Panqueques
Servidos con sirope de miel de maple y sirope de mora.
Pancakes served with maple and blackberry syrups.

Panqueques de Banano y Macadamia
Banana macadamia pancakes.

Torta Española
Tortilla de huevo con papas, cebolla y chile dulce.
Spanish omelet of eggs, potatoes, onions and sweet peppers.

Americano
Dos huevos al gusto con tocineta, papas salteadas y tostadas.
Two eggs any style with bacon, sautéed potatoes and toast.

Omelette
Omelette de jamón y queso con tostadas.
Ham and cheese omelet with toast.

Huevos Benedict
Dos huevos con jamón ahumado en panecillo
tostado tipo inglés, cubierto con salsa holandesa.
Two eggs with smoked ham on a toasted English muffin,
covered with hollandaise sauce.

Desayunos / A la Carte

Plato de Frutas
Frutas frescas de la temporada servidas en media piña.
Seasonal fresh fruit served in a half pineapple.

Plato de Frutas Pequeño
Fuente pequeña de frutas frescas de la temporada.
Small bowl of seasonal fresh fruit.

Granola de la Casa
Con leche y banano.
Homemade granola with sliced banana.

Corn Flakes
Con rebanados de banano.
With sliced banana.

Tostadas
Pan blanco o integral con mermelada.
White or whole wheat toast with jam

Pastelería
Pastel danés, croissant o bagel.
Danish, croissant or bagel.

Yogurt

Huevos
Dos huevos al gusto.
Two eggs any style.

Tocineta
Tres rebanadas.
Three slices of bacon.

Plátanos Maduros Fritos
Fried plantains.

Gallo Pinto
Black beans and rice.

Bebidas / Beverages

Jugos Frescos / Fresh Juices
Naranja, piña, cas, mango, mora.
Orange, pineapple, cas, mango, blackberry.

Zanahoria con Naranja
Carrot orange juice.

Café,Té, Leche, Chocolate Caliente
Coffee, tea, milk, hot chocolate.

 

Lunch Menu

Menú de Almuerzo / Bocas / Lunch Menu

Dip de Frijoles
Frijoles arreglados con tortillas tostadas.
Mildly spiced bean dip with tortilla chips.

Nachos
Tortillas tostadas cubiertas con queso y guacamole,
servidas con frijolitos y pico de gallo.
Tortilla chips covered with melted cheese and guacamole,
served with beans and fresh tomato salsa.

Quesadillas
Tortillas a la plancha rellenas con frijoles, cebolla y queso, servidas con salsa de pico de gallo.
Tortillas filled with beans, onion and cheese, grilled
and served with fresh tomato salsa.

Bocas de Lomito
Bocaditos de lomito tierno con chile dulce y cebolla,
servidos con tortillas.
Tender cubes of beef stir fried with sweet peppers
and onions, served with tortillas.

Dip de Palmito
Palmito y queso, servido caliente con galletas.
Dip of heart of palm and cheese,served hot with rackers.

Ensaladas / Salads

Ensalada Verde
Green salad.

Ensalada de Palmito
Lechuga con palmito y tomate.
Salad greens with heart of palm and tomato.

Ensalada del Chef
Ensalada verde con jamón, pollo, tomate, pepino, queso y crotones.
Salad greens topped with ham, chicken, tomato, cucumber, cheese and croutons.

Capressa
Tomate y mozzarella sobre salsa de albahaca.
Tomato and mozzarella on fresh basil pesto.

Ensaladas Especiales / Special

Ensalada Espiral de Pollo
Rebanadas de pechuga rellena con verduras, servidas con una confitura de cebolla sobre una cama de lechuga. Servido frío.
Sliced breast of chicken stuffed with vegetables, served with carmelized onions on a bed of lettuce. Served cold.

Ensalada Mediterránea
Mini vegetales y pollo marinado salteados al estilo mediterráneo, servido sobre una cama de lechuga.
Mini vegetables and marinated chicken sautéed Mediterranean style, served on a bed of lettuce.

Ensalada Primavera
Espárragos, palmito y aguacate, sobre una cama de lechuga.
Asparagus, heart of palm and avocado, on a bed of lettuce.

Sopas / Soups

Sopa Negra
Black bean soup served with rice.

Crema de Maíz con tocineta
Corn chowder with bacon

Sopa del Día
Soup of the day

Emparedados / Sandwiches

Sandwich Capressa
Mozzarella, tomate, chile dulce asado y pesto, en pan especial.
Mozzarella, tomato, roasted sweet pepper and pesto,
on a special bread.

Sandwich del Jardín
Una combinación a la parrilla de zucchini, berenjena, tomate y chile dulce.
A combination of grilled zucchinni, eggplant, tomatoes and roasted pepper.

Sandwich Pura Vida
Pollo a la plancha, con frijoles, queso y una salsa especial sobre pan inglés. Servido con nachos.
Grilled chicken, beans, cheese and special sauce on a toasted English muffin. Served with nachos.

Triple
Aguacate, tomate y huevo.
Avocado, tomato and egg .

Sandwich de Pollo, Jamón y Queso o Atún
Chicken, ham and cheese or tuna sandwich.

Carnes / Meats

Filet Mignon
Lomito con salsa de hongos silvestres.
Filet mignon in a silvestre mushroom sauce.

Lomito Diana
Medallones de filet mignon salteados con peras y diferentes pimientas, servidos en una cremosa salsa de carne y brandy.
Medallions of filet mignon sauteed with pears and colored
peppercorns, served in a rich brandy sauce.

Taco de Alambre
Lomito en trocitos salteados con chile dulce y cebollas,
servido con pico de gallo, guacamole y tortillas.
Tender cubes of beef sautéed with sweet peppers and
onions, served with salsa, guacamole and tortillas.

Lomito de Cerdo "Valléé D'Auge"
Deliciosa combinación de lomito de cerdo, manzanas y cidra.
A delicious combination of pork tenderloin, apples and cider.

Pollo / Chicken

Pollo al Coco
Pechuga de pollo en una delicada salsa de coco,
adornada con piña.
Breast of chicken in a delicate creamy coconut sauce,
garnished with pineapple.

Pollo a la Antigua
Pechuga de pollo salteada y elaborada con una salsa de
mostaza Dijon y queso gouda.
Breast of chicken, sautéed and prepared with a Dijon
mustard sauce and gouda cheese.

Fajitas de Pollo
Pollo salteado con cebolla y chile dulce, servido con pico
de gallo, guacamole y tortillas.
Strips of chicken stir fried with onions and sweet peppers,
served with salsa, guacamole and tortillas.

Pescado / Fish

Camarones
Seis camarones grandes. Usted escoge... al ajillo o termidor.
Six large shrimp. Your choice... garlic or thermidor.

Corvina con Macadamia
Filet de corvina con macadamia tostada, servida con una liviana salsa de naranja y hierbas frescas.
Filet of seabass breaded with toasted macadamia nuts, served in a light orange herb sauce.

Mahi Mahi "Cressoniere"
Mahi mahi a la parrilla, acompañado por una liviana salsa de berro.
Grilled mahi mahi, accompanied by a light watercress sauce.

Corvina Meuniére
Corvina salteada con mantequilla y limón.
Sea bass sautéed in butter and lemon.

Pescado Provenzal
Corvina cubierta con una ligera y cremosa salsa de tomate y cebolla.
Sea bass smothered in a light creamy sauce of tomatoes and onions.


Tilapia "Tres Amigos"
Pez de ríos montañosos, cocido a la plancha y servido con mantequilla de hierbas, vino blanco y vermouth.
A fresh water fish from our mountain streams, sautéed and served with a sauce of herb butter, white wine and vermouth.

Pastas

Trio de Fettuccini
Tres sabores de fettuccini servidos con hongos salteados y una salsa de crema.
Three flavors of fettuccini served with sautéed mushrooms and a cream sauce.


Penne a la Puttanesca
Penne con alcaparras, aceitunas, anchoas y tomates.
Penne with capers, olives, anchovies and tomatos.

Postres/Desserts

Pie Grano de Oro
Nuestra especialidad. Dos capas de rica crema de café sobre una corteza de galleta de chocolate.
Our speciality. Two layers of rich coffee cream on a chocolate cookie crust.


Crepes "Fantasía"
Crepas rellenas con naranja y crema pastelera, napada en salsa de Grand Marnier servidas con helados.
Crepes filled with custard and oranges, topped with an orange Grand Marnier sauce, served with ice cream.


Queque de Chocolate
A chocolate cake for chocolate lovers.
Con helados / With ice cream


Queque Crema Italiana
Queque de coco y macadamia con capas de crema italiana.
A coconut and macadamia cake layered with Italian cream.

Marquise de Chocolate
Rico paté de chocolate en crema de menta o salsa de mora.
A rich paté of chocolate in creme de menthe or blackberry sauce.

Tres Leches
Three-milk cake... a typical Costa Rican dessert.

Tarte Tatin
Tarta de manzana / French apple tart.
Con helados / With ice cream

Piña Colada Cheese Cake
Corteza de coco y galleta con un relleno ligero de ron cubierto con dulce de piña.
A lightly rum-flavored filling in a coconut and cookie crust with a sweet pineapple topping.

Sundaes de Licor
Helados de banano con ron de coco.
Banana ice cream with coconut and rum.

Banana ice cream with coconut rum.
Helados de vainilla con crema de menta o licor de café.
Vanilla ice cream with creme de menthe or coffee liqueur.


Helados y Nieves Especiales
Special ice creams and sorbets.

 

Dinner Menu

Entradas/Appetizers

Hojaldre de Hongos
Hongos salteados en vino blanco y crema dulce, sobre pasta de hojaldre.
Mushrooms sautéed in white wine and cream, over puffed pastry.

Croquetas de Camenbert
Queso camembert frito con salsa de mora.
Fried camembert with blackberry sauce.

Espárrago Mousseline
Espárragos frescos servidos con una salsa de cebollín
Fresh asparagus accompanied by a chive sauce.

Mejillones "Poulette''
Mejillones en una cremosa salsa de jerez, servidos en sus conchas
Mussels in a creamy sherry sauce, served on the half shell.

Salmón Marinado
Salmón fresco en finas tajadas, marinadas con limón y hierbas.
Fresh salmon thinly sliced, marinated with lemon and herbs.

Sopas/Soups

Sopa Negra.
Black bean soup served with rice.

Crema de Maíz con tocineta.
Corn chowder with bacon.

Sopa del Día
Soup of the day

Ensaladas/Salads

Sorpresa de Verano
Una dulce combinación de lechuga, naranjas y macadamias.
A sweet combination of lettuce, oranges and macadamias.

Ensalada de Espinaca y Gorgonzola
Espinaca, aguacate, peras y gorgonzola con aderezo de vinagre de arroz.
Spinach, avocado, pears and gorgonzola with a rice wine vinegrette.

Ensalada Primavera
Espárrago, palmito y aguacate, sobre una cama de lechuga.
Asparagus, heart of palm and avocado on a bed of lettuce.

Ensalada de Palmito
Lechuga con palmito y tomate.
Salad greens with heart of palm and tomato.

Capressa
Tomate y mozzarella sobre salsa de albahaca.
Tomato and mozzarella on fresh basil pesto.

Platos Fuertes/Main Dishes
Carnes/Meats

Filet Mignon
Lomito con salsa de hongos silvestres.
Filet mignon in a silvestre mushroom sauce.

Lomito Diana
Dos medallones de lomito salteados con peras y diferentes pimientas, servidos en una cremosa salsa de carne y brandy.
Two medallions of filet mignon sautéed with pears and colored peppercorns, bathed in a rich brandy sauce.


Lomito Piemontes
Dos medallones de lomito rellenos con queso gorgonzola acompañados de salsa de jerez
Two medallions of filet mignon stuffed with gorgonzola cheese, in a sherry sauce.


Taco de Alambre
Lomito en trocitos salteados con chile dulce y cebollas, servidos con pico de gallo, guacamole y tortillas.
Tender cubes of beef sautéed with sweet peppers and onions, served with salsa, guacamole and tortillas.

Lomito de Cerdo "Valléé D'Auge"
Una deliciosa combinación de lomito de cerdo, manzanas y cidra.
A delicious combination of pork tenderloin, apples and cider.


Filet de Cordero "Vert Pres"
Lomito de Cordero emapanizado con mostaza y hierbas, en su jugo natural con romero.
Lamb tenderloin with a crust of mustard and herbs, in a natural juice of rosemary.


Acompañados de vegetales del día y arroz o papas.
Served with vegetables of the day and rice or potatoes.

Platos Fuertes/Main Dishes
Pollo/Chicken

Pollo / Chicken "Tucan"
Pechuga de pollo rellena con frutas secas tropicales, servida sobre una salsa "caramelizé
Breast of chicken stuffed with dried tropical fruits and covered with a caramelized sauce.

Pollo al Coco
Pechuga de pollo en una delicada salsa de coco, adornada con piña.
Breast of chicken in a delicate, creamy coconut sauce, garnished with pineapple.

Pollo a la Antigua
Pechuga de pollo salteada y elaborada con una salsa de mostaza Dijon y queso gouda.
Breast of chicken, sautéed and prepared with Dijon mustard sauce and gouda cheese.

Acompañados de vegetales del día y arroz o papas.
Served with vegetables of the day and rice or potatoes.

Mariscos/Seafood

Camarones
Seis camarones grandes. Usted escoge... al ajillo o termidor.
Six large shrimp. Your choice…..garlic or thermidor.

Corvina Chiloé
Filet de corvina con una variedad de mariscos cubierto en una delicada y cremosa salsa de vermouth.
Filet of seabass with a variety of shellfish, covered in a delicate, creamy vermouth sauce.

Tilapia "Tres Amigos"
Pez de ríos montañosos, cocido a la plancha y servido con mantequilla de hierbas, vino blanco y vermouth.
A fresh water fish from our mountain streams, sautéed and presented with a sauce of herb butter, white wine and vermouth.

Corvina con Macadamia
Filet de corvina con macadamia tostada, servida con una liviana salsa de naranja y hierbas frescas.
Filet of seabass breaded with toasted macadamia nuts, in a light sauce of orange and herbs.

Pescado Provenzal
Corvina cubierta con una ligera y cremosa salsa de tomate y cebolla.
Sea bass smothered in a light, creamy sauce of tomatoes and onions.


Salmón en Soufflé
Salmón fresco, envuelto en un mousseline de corvina con un toque de eneldo y sobre salsa "Beurre Blanc".
Fresh salmon steamed in a souffle of seabass and dill, served with a "Beurre Blanc" sauce.

Corvina Meuniére
Corvina salteada con mantequilla y limón.
Sea bass sautéed in butter and lemon.


Acompañados de vegetales del día y arroz o papas.
Served with vegetables of the day and rice or potatoes.

Platos Fuertes/Main Dishes


Pastas

Trio de Fettuccini
Tres sabores de fettuccini servidos con hongos salteados y una salsa de crema.
Three flavors of fettuccini served with sautéed mushrooms and a cream sauce.


Penne a la Putanesca
Penne con alcaparras, aceitunas, anchoas y tomates.
Penne with capers, olives, anchovies and tomatoes.

Acompañados de vegetales del día y arroz o papas.
Served with vegetables of the day and rice or potatoes.

Back to Top


Costa Rica Travel Exchange, 1-800-256-0124